На главную

Проблема переводческой эквивалентности и безэквивалентности лексических единиц в переводах поэмы Н. В. Гоголя "Мертвые души" на немецкий язык : автореф. дис. на соиск. уч. степ. к. филол. н. : специальность 10.02.20 <Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание>

Проблема переводческой эквивалентности и безэквивалентности лексических единиц в переводах поэмы Н. В. Гоголя "Мертвые души" на немецкий язык : автореф. дис. на соиск. уч. степ. к. филол. н. : специальность 10.02.20 <Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание>

22 с.

Российская Национальная Библиотека

Полное библиографическое описание

  • 100% от первой страницы документа

  • Произвольный отрывок, составляющий 25% документа

  • Произвольный отрывок, составляющий 25% документа

Обложка
Открыть в мобильном приложении